Alluri: „Inimest ümbritsev ruum tõesti mõjutab nende muusikat“

Asko Astmäe
, Tallinn Music Week veebitoimetaja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Alluri
Alluri Foto: TMW pressimaterjal

Laupäeval, 7. aprillil kell 23.40 TMW 2018: Maailmamuusika laval esinev Indiast pärit ja Suurbritannias elav laulja-laulukirjutaja Alluri.

Sa oled „elukoha poolest britt, traditsioonide poolest indialane“ ja õppinud ka Soomes. Kuidas on sinu rännakud ja erinevad asupaigad sind ja su loomingut mõjutanud? Mida oled sellest õppinud?

Suurbritannia mõjutas tugevalt minu muusikamaitset. Soome aga andis mulle ruumi, kus reaalselt lugusid kirjutama hakata. Kodust üle kümne aasta eemal olemine pani mind tahtma oma identiteeti kinnistada, mille tegemiseks hakkasin telugu keeles laule kirjutama. See võtab mu senise muusikaalase teekonna kokku. Üks huvitav asi, mida olen tähele pannud, on see, kui palju mõjusam on Lääne klassikaline muusika siis, kui seda läänemaailma maastikeil kuulata – inimest ümbritsev ruum tõesti mõjutab nende muusikat.

Su muusika on parasjagu eklektiline. Kas sa arvad, et seda on võimalik kuidagi sildistada? Kuidas seda ise nimetad?

Žanrite nimetamine on retrospektiivne, seega ka lihtne. Ma teen telugu indie rokenroll-muusikat.

Kes on su suurimad mõjutajad?

The Smiths, Joy Division, Pink Floyd, John Lennon.

Su debüüt kandis nime „Man of Truth“ (tõemees – toim.) See kõlab nagu sõnumiga laetud pealkiri. Mis lugu selle taga peitub?

Ma kirjutasin loo „Man of Truth“ peale seda, kui ma olin aasta aega ümber maailma matkanud. Kirjutasin selle loo ühe seansiga. Nii sõnad kui muusika. See oli omamoodi kokkuvõte selle aasta jooksul matkates omandatud kogemustest.

Sul on teine kauamängiv tulemas. Kuidas seda „Man of Truthiga“ kõrvutada? Mida selle kohta kindlasti teadma peaks?

Mu teine album on esimesest mitmel viisil väga erinev, ent esimene album inspireeris seda emotsionaalselt. Peale esimese albumi valmis tegemist tundsin, et ma ei saa inglise keeles kirjutatud lugusid oma pere ja sõpradega tõeliselt jagada. Tundsin, et pean lugusid telugu keeles kirjutama, et oma oma telugu identiteeti, mille unarusse jätnud olin, tugevdada. Kõik lood sündisid plahvatusliku hooga. Plaadi lindistamisprotsess, mis toimus Milanos koos Tommaso Collivaga (kes ka Muse’i ja Franz Ferdinandi produtsent olnud) ja (Itaalia funk-bändi Calibro 35 liikme) Massimo Martelottaga, oli väga lõbus.

Milline on sinu loomeprotsess? On seal mingeid kindlaid riituseid või vahendeid, ilma milleta ei saa – olgu see kas õnnesärk või paber-ja-pliiats lähenemise põhimõtteline eelistamine nutitelefoni märkmikule või vastupidi?

Rituaale pole. Protsess on selles kinni, kui tugev algne lauluidee on. Tavatsesin kogu aeg sõnu kirjutada, algselt taskumärkmikke, nüüd kas mobiili või sülearvutit kasutades. Kui ma olen muusikalise ideega rahul, siis ma arendan selle lauluks ja kas kirjutan sellele eraldi sõnad või tuulan oma lüürikavaramus.

Mis su plaanid lähitulevikuks on, mida oodata võib?

Paari singlit, mis sillutavad teed teise albumi ilmumiseni. Rohkem kontserte Inglismaal ja mujal Euroopas. Samuti olen juba oma kolmanda albumi lugude kallal töötanud. Ühe loo juba ka lindistasin, kuid saan selle kohta öelda vaid seda, et ajad on põnevad!

Kas oled tutvunud ka teiste TMWil esinevate artistidega? Keda soovitaksid?

Olen sellega just algust tegemas. Ootan kindlasti Karpov not Kasparovi esitust – nende video loole „Kaissa“ oli väga huvitav. Samuti ootan Afro Tallinn Beat Orchestrat ja Fula Expressi.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles